Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
правильнее будетВам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
тем более, что во всем переводе Action переводиться как Действие.Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
ну и лучше все-таки вместоВам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
использоватьВам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Меня смущает это "Мастер настройки overscan".Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Есть ошибочки, правильнее будет:Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Мне кажеться лучше будет вообще перевести так:Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Меня смущает это "Мастер настройки overscan".А как перевести "HDMI Colorspace"?
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вот ещё без переводаЭто уже переведено,завтра обновитесь или несколько постов выше,я выложил перевод.
https://s31.postimg.org/ppirqqf5n/image.jpg
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Если еще єто актуально.Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Но если поправить, т.е. добавить переводимость, то всё нормально: