А это не совсем правильно. Точнее, переводить следует ровно наоборот.
У меня в меню "Настройки интерфейса" "Remote Control Code" написано по-английскиА что под ним, покажите. У меня в меню такого пункта вообще нет.
я не знаю у меня перевод как положено на Open PLi...У меня нет под рукой enigma2.mo от pli, чтобы посмотреть, что там переведено, но в enigma2.mo от ser6 ( ) написано так:
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
И правильный перевод для этого должен быть таким:А что под ним, покажите. У меня в меню такого пункта вообще нет.Вот такое:
некоторые скины уже подстроились под неправильный перевод.Я не подстраивался, это Ваш скин не правильно выводит.
Вот такое:Этот плагин идёт по умолчанию в имидже или Вы его сами ставили?
я её не менял а просто перевёл.Так ведь я же и говорю: перевод неправильный.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
это то, чем заменить. Т.е. вся фраза означает: "Заменить проценты децибелами"Этот плагин идёт по умолчанию в имидже или Вы его сами ставили?"Уж послала, так послала" (с)
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Так ведь я же и говорю: перевод неправильный.Вот вытащил переводы из старой версии OpenPli:
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Вот вытащил переводы из старой версии OpenPli:С этими переводами лично я согласен.
Вопрос исчерпан?Так в вашем переводе % и дб переставлены местами.
Я,например,отказался от отдельных переводов Пли и просто меняю на их гите,когда это необходимо.Ваш перевод с гита от 17.0216 дополнил и немного адаптировал под скины ТехноHD и НейтронHD Локализация имиджей (без обсуждения)
Так в вашем переводе % и дб переставлены местами.Специально для Вас поставил скин MetrixHD с фида, локализация прежняя:
есть параметр config.usage.swap_snr_on_osd?Есть - config.usage.swap_snr_on_osd=true
не правильноНо не всегда получается обойти это, потому как это зависит от того как написан сам скин.
Перевод отдельных плугинов должен быт в этих плугинах а не в общем переводе.Практически все системные плагины, имеющие окна в интерфейсе, не имеют своей локализации и переводятся через общую локаль. Это тоже плохо, но это факт.