Если речь о
этом переводе, то по быстрому добавил его в еныгме и сгенерировал из актуальной.
Оказалось 236 лишних строк и 202 не переведённых и 314 fuzzy (не переведённые, но добавлены автоматически).
Если кому интересно вот uk.po после парсинга еныгми.
Особое внимание надо обратить на fuzzy, по тому что они могли генерироваться не правильно.