Сделайте пожалуйста локализацию open pli 6Пробуйте.
Чтобы при нажатии на зеленую кнопку тоже писало по-русски, добавьте такое в .повсе это присутствует в локали я как раз это и исправил для наглядности то что вы выложили с просьбой добавить посмотрите на первую строчку Current Status: %d/%d\n" и посмотрите на перевод этой строки найдите отличие
и посмотрите на перевод этой строки найдите отличиеЯ отличия вижу.
куда ушла "точка"У меня к Вам другой вопрос: Куда ушли точки и запятые в тексте Вашего сообщения? Какой-то набор слов там у Вас.
У меня к Вам другой вопрос: Куда ушли точки и запятые в тексте Вашего сообщения?Да бог с ними с этими точками и запятыми главное они не отображаются у пользователей в ресиверах.
Да бог с нимиВот этого на форуме не надо. Надеюсь поняли о чём я.
взял локаль перевода openATV в переводе куча ошибок есть не правильные отступы потом отсутствуют символы вот маленький пример отсутствия в переводе вопросительного знака это очень маленький примерТам в посту прописано:
Найдёте ошибки, неточности, отпишитесь в теме обсуждения, поправлю.А по поводу вопросительных знаков, так я их везде убираю и это мой вариант перевода. Вам не нравится - проходите мимо и сделайте свой, своим продвинутым, платным редактором POedit.