Наверно еще много чего не подточено, поправил сокращения, что нельзя переводить, с моей стороны пока все насчет опенпли, перехожу на VTI, установил VTI слишком много не переведено.........
А может и на VTI есть переводы про которых я не знаю?
А идея про универсальный перевод энигмы2 по всем имиджам хорошая. Но боюсь слишком много будет весить даже с учетом того, что общих фраз немало...........
В любом случае моя первоначальная мечта предложить доскональный перевод команде опенпли испарилась просто.......
Они то, что выложили для перевода только и воспринимают, а там в самих системных опциях (не говоря уже об системных плагинах) море непереведенного получается.... Торчать на их форуме и доказывать по каждому пункту, занятие не очень-то.........
Насчет иностранного беспроблемного каких только грамматических ошибок по англицки не встречал за последний месяц))))) Например в одном системном плагине встретил такое "Defalut". И это цветная кнопка....... Конечно я допускаю, что плагинописатель это от усталости скорее всего. Но что делать, сначала включил я это вопиющее безобразие в перевод, потом отказался, пусть уж лучше неграмматику поправляют..........
Такое ощущение что господа учили английский по первым главам учебника Драгунского с новым подходом изучения английского, где все упрощено, а остальные главы "забыли" выучить)), такие "виртуозные словесные обороты" встречаются, просто прелесть читать)))........