ИИ входит в телеприставки
Искусственный интеллект (ИИ) интегрирован в программное обеспечение приставок Linux с операционной системой Enigma2 (E2). На первых устройствах пользователи могут использовать расширенные функции, которые предлагает AI.
Это был лишь вопрос времени, когда искусственный интеллект также будет влиять на поведение приставок, которые предложат зрителям новые функции.
Независимая группа Dreambox 4U выпустила тестовую версию программного обеспечения OpenATV 7.4 для ресиверов Enigma2, включающую возможность перевода субтитров DVB или телетекста на телеканалах в режиме реального времени с использованием искусственного интеллекта.
Ресиверы Vu+ первыми реализовали трансляцию субтитров в реальном времени.
В Интернете появились тестовые версии программного обеспечения OpenATv 7.4. На первом этапе только для некоторых ресиверов марки Vu+ - в настоящее время моделей DUO 4K SE, DUO 4K, ZERO 4K, UNO 4K SE, Ultimo 4K, UNO 4K, SOLO 4K и ZERO. Ожидается, что позже он появится и для приставок других производителей. Версии неофициальные, созданы независимой группой, не связанной с OpenATV — Dreambox 4U.
Экран с настройками AI-субтитров в польской версии меню Enigma 2 в образе OpenATV 7.4[attach=1]
Следует учитывать, что это ранняя версия и содержит некоторые ошибки. Пользователи форума SAT-4-ALL описывают, что лучше всего функция работает на немецких каналах, иногда срабатывает с задержкой или субтитры обрезаются (субтитры остаются на экране).
Пробную версию «OpenATV 7.4 AI Subtitle» для выбранных моделей ресиверов Vu+ можно загрузить с сайта
Скрытый текст
Для просмотра нужно иметь не менее 3-х сообщений
или Оформить подписку (https://gisclub.tv/profile/?area=subscriptions)
Ну и маленькая ложка дёгтя в бочку с мёдом)))) цитата из поста с буржуйского форума где обсуждают этот функционал..
"Функция не бесплатная...
Служба будет оставаться бесплатной до тех пор, пока все зарегистрированные проблемы не будут решены и не будет обеспечена стабильная работа службы.
Поскольку услуга требует поддержки серверов на высоком уровне, она вынуждена взимать плату за услугу, чтобы покрыть расходы, ежемесячно оплачиваемые разработчиком на поддержание услуги."
и самое интересное-предположительно ,стоимость 10-15 евро в год. :hi:
З.Ы. Ну в общем функционал работает проверял на 1HD от++++ , да собственно будет работать на любом канале где есть поддержка субтитров. выбрал украинский ну вот что вышло.Конечно хотелось бы проверить на англоязычных но с моим зеркалом от трико 13е и19е не вытянуть нормальные транспондеры
[attach=3][attach=2][attach=1]
OpenATV 7.4 AI-Powered Translation beta 2
Кто заинтересовался такими имиджами,команда обновила бета версию для тех на которые уже были скомпилированы сборки и добавили имиджи для тестирования Dreambox и OCTAGON 4008
Сообщение от разработчика:
OpenATV 7.4 AI-Powered Translation Beta2
Версия образа: 7.4.AI.b2
Журнал изменений:
Исправлена проблема, из-за которой обновление или обновление с помощью opkg удаляло настройки; теперь у изображения есть свои каналы
Устранена значительная задержка экранного меню (OSD) при активном переводе субтитров.
Решена проблема с вращением/загрузкой, возникавшая на некоторых каналах, подтвержденная во время тестирования на Travel4K (Hotbird).
Улучшена общая производительность.
Разговоры теперь остаются на экране до начала следующего разговора. Эта проблема была частично исправлена, хотя на некоторых каналах она все еще возникает.
Известные проблемы.
Ниже я рассмотрю большинство часто задаваемых вопросов, которые мы получили в качестве отзывов о первой бета-версии:
Поддерживаемые модели:
Текущее ограничение на поддерживаемые модели на этапе бета-тестирования является временным. Нам сложно поддерживать множество моделей в бета-версиях. Однако, как только мы выпустим первый официальный релиз, будут поддерживаться все популярные бренды и модели.
Поддерживаемые изображения.
Наш план включает интеграцию функции перевода субтитров во все популярные изображения, но сначала нам необходимо убедиться, что основные функции работают оптимально. Затем мы соответствующим образом спланируем нашу интеграцию.
Пробная версия и подписки:
когда у нас выйдет первый официальный выпуск, у каждого будет 15-дневная бесплатная пробная версия, чтобы оценить услугу и решить, соответствует ли она их потребностям или нет.
Сколько это стоит?
Мы оцениваем эксплуатационные затраты на эксплуатацию серверов API для обработки большого объема запросов, что может быть дорогостоящим из-за требований к оборудованию и пропускной способности. Наша цель — обеспечить минимально возможное время отклика, чтобы избежать задержек для зрителей. Первоначальная ориентировочная стоимость подписки колеблется от 10 до 15 евро в год.
Почему не плагин?
Мы были бы рады, если бы было технически возможно реализовать перевод субтитров в виде плагина. Однако не все основные функции доступны на уровне Python, поэтому нам пришлось изменить само ядро, чтобы включить эту функцию. Эта модификация увеличивает затраты на поддержание обновлений, но в настоящее время другого способа сделать это не существует.
скачать- Скрытый текст
Для просмотра нужно иметь не менее 3-х сообщений
или Оформить подписку (https://gisclub.tv/profile/?area=subscriptions)
Немного добавляю инфы к предыдущему посту , халява не бывает вечной ...
[attach=1]
А это перевод от дятла-Гугла
Пробная версия бета-версии 2 была сброшена. Просто перезагрузите свой компьютер, и он снова должен стать активным.
Ожидается, что Beta 2 станет последней бета-версией. Выражаем благодарность команде OpenATV и разработчикам. Мы с нетерпением ждем официального релиза функции перевода AI в официальных изображениях OpenATV.
Как только у сервиса будет готов официальный образ OpenATV, они об этом объявят. Ожидается, что он будет добавлен во все модели VuPlus, Dreambox, Octagon и другие, в зависимости от решения команды OpenATV.
Сервис останется бесплатным в течение двух недель после добавления в официальные образы OpenATV. По истечении этого периода коды будут доступны тем, кто желает продолжить пользоваться сервисом.
Кроме того, для заинтересованных лиц ожидается выпуск бета-версии 1 образа OpenBH в течение недели.
Спасибо!