05 июля | 2024г. | 22:35:32


АвторТема: OpenPLI 4.0 (все ресиверы, обсуждение и решение проблем) (part 5)  (Прочитано 490820 раз)

0 Пользователей и 25 Гостей смотрят эту тему.

Онлайн mic71

  • Совет Джедаев
  • ****
  • Сообщений: 6489
  • Поблагодарили: 27060
  • Уважение: +135
ну а смысл перевода ? Дефолтный скин и Default skin ? при всём этом если уж так рассуждать Дефолтный не совсем русское слово и многим будет так же непонятно это значение как и Default skin ( ну это уж если вообще дурочку включить)
просто это как бы шило на мыло
 
P.S. если уж вы вдруг надумаете делать перевод то Скин по умолчанию будет правильней




Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4370
  • Поблагодарили: 11526
  • Уважение: +82
mic71, я во всем переводе энигмы и плагинах выбрал Дефолт
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.

Оффлайн Simakovav

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 1302
  • Поблагодарили: 2055
  • Уважение: +28
Уважаемые так не переводите. Просто дайте возможность самим хотя-бы переводить. Это же энигма. Кому как нравится. Просто попросил в плагине (_('<Default Skin>')) взять в скобки. Во напали.  А желающим останется выбор.

Оффлайн Ser6Автор темы

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29864
  • Уважение: +122
Я бы перевел так "< Дефолтный скин >"
"Дефолтный" от слова Дефолт а теперь читаем в ВикипедиИ что это, если кто запамятовал.
И что получим? :yes4:

Оффлайн krutoj2010

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 570
  • Поблагодарили: 1923
  • Уважение: 0
вот установлен имедж openATV с ноля и всё пишет по русски,
и мне фиалетово как там они заставили это слово переводится
но оно по русски
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Оффлайн Harmon555

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 984
  • Поблагодарили: 2540
  • Уважение: +11
Можно вообще упростить перевод -  Стандартный скин   :shok:
 

Оффлайн Ser6Автор темы

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29864
  • Уважение: +122
вот установлен имедж openATV с ноля
Всё верно:
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Оффлайн Taapat

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 3543
  • Поблагодарили: 10700
  • Уважение: +60
на openATV это не переведено вообще
Перевод этой строки тут.

Моё мнение что переводить надо всё, что можно перевести.
По этому это и локализация чтобы всё было на локальном языке.
Другое дело что не всегда сразу можно придумать хороший перевод.
  • Zgemma H7S | Zgemma H.S | Edision OS mini + | Amiko SHD-8900 Alien | VU+ Solo2 | Gi ET11000 4K
taapat.blogspot.com

Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4370
  • Поблагодарили: 11526
  • Уважение: +82
Taapat, ага,не увидел.
Сделай,плиз, тогда сам патч.

Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4370
  • Поблагодарили: 11526
  • Уважение: +82
Для инфы...
Я вчера/позавчера переделал уровень сигнала snr/dB solo4k для fbc тюнеров.Может коряво вышло,но выравнивать пришлось часов 5,за два дня.

Оффлайн Vytenis P.

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 167
  • Поблагодарили: 188
  • Уважение: 0
По этому это и локализация чтобы всё было на локальном языке.
Вот именно. А будет это "стандартный", "системный", "основной", или еще какой, это дела дискутируемые. Я, хоть и не русский, перевел бы и "скин" (да и многое другое), хотя к нему многие просто уже привыкли - это ведь "оболочка пользователя", т.е "оболочка". А то скоро россиянам английский не надо будет изучать - останутся английские слова с русскими окончаниями ;)

Оффлайн Harmon555

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 984
  • Поблагодарили: 2540
  • Уважение: +11
Опытному пользователю, вообще, всё равно, какая локализация. Меню enigma2 он знает наизусть, построчно.
Перевод обязателен, т.к. в семье  ресивером пользуются не один человек, да и новичкам это необходимо для ознакомления.
Единственное неудобство - длинные слова на кириллице,тут английский емкий язык очень кстати.

Оффлайн martina3

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 1137
  • Поблагодарили: 5733
  • Уважение: +4
Уважаемые, столкнулся с такой проблемой, правил локализацию не помогает.
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ][ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4370
  • Поблагодарили: 11526
  • Уважение: +82

Оффлайн martina3

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 1137
  • Поблагодарили: 5733
  • Уважение: +4
Дмитрий73, я не понял.
У меня отсутствует буква Н.
Проверьте у себя, такая же проблема и на дефолтном скине.
Локализация твоя.
Сделал перевод с точкой - буква Н не появилась.
Может дело не в локализации ?

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
1485 Ответов
287615 Просмотров
Последний ответ 26 декабря | 2014г. | 18:29:24
от Sirius0103
1465 Ответов
255662 Просмотров
Последний ответ 27 июня | 2015г. | 02:12:42
от Sirius0103
1485 Ответов
293165 Просмотров
Последний ответ 22 марта | 2016г. | 15:09:52
от Ser6
135 Ответов
28484 Просмотров
Последний ответ 10 февраля | 2024г. | 22:03:50
от Satfan777
700 Ответов
92357 Просмотров
Последний ответ 30 ноября | 2022г. | 21:07:35
от Konditer



X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!