ikrom, а штиль ето как понять? Безветренно или спокойно? Если второй вариант то как то нетак переводитса будет на мой латышский...будет как mierīgs ето на перевод спокойно... Вот если безветренно то будек как надо bezvējš. Я просто непойму што ето штиль....
Сегодня уже поздно и футбол... гляну завтро как там будет с переводом