08 ноября | 2024г. | 07:36:51


АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 471211 раз)

0 Пользователей и 40 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122

Оффлайн rx5670

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 359
  • Поблагодарили: 466
  • Уважение: 0
0
Обновил локали для плагинов:
TransCodingSetup
Blindscan

И для е2
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Оффлайн РОДНУХА

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 255
  • Поблагодарили: 39
  • Уважение: 0
0
Сделайте пожалуйста локализацию open pli 6

Оффлайн martina3

  • Мастер Джедай
  • **
  • Сообщений: 1137
  • Поблагодарили: 5740
  • Уважение: +5
0
Сделайте пожалуйста локализацию open pli 6
Пробуйте.
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Оффлайн rx5670

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 359
  • Поблагодарили: 466
  • Уважение: 0
0
Обновил open-atv локали для:
е2
AutoTimer
Blindscan
EnhancedMovieCenter
MyMetrixLite
TransCodingSetup

Оффлайн Durimar

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 689
  • Поблагодарили: 4076
  • Уважение: +30
0
Здравствуйте взял локаль  Ответ #1325: исправил присутствующие ошибки сделал правильную кодирову текста теперь она сьедобна и готова к употреблению.

Добавлено  27 августа | 2017г. | 07:47:11
Локализация без обсуждения  Ответ #97 взял плагин Blindscan открыл и там полно ошибок технических они отражаются думаю не корректно в скинах вечером исправлю щяс надо бежать
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ][ Гостям не разрешен просмотр вложений ][ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
  • VU+ Duo2 OpenPLi Release-8.3
Если плюнуть в Россию - она утрется! Если плюнет Россия - мир захлебнется - Маргарет Тетчер

Оффлайн rx5670

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 359
  • Поблагодарили: 466
  • Уважение: 0
0
Скрины плагина blindscan в openatv-6.1 на дефолтном скине (MyMetrixLite) c локалью из "Локализация без обсуждения  Ответ #97"

Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

Чтобы при нажатии на зеленую кнопку тоже писало по-русски, добавьте такое в .по
msgid ""
"Current Status: %d/%d\n"
"   Satellite: %s\n"
"   Polarization: %s\n"
"   Frequency range: %d - %d MHz\n"
"   Symbol rates: %d - %d MHz"
msgstr ""
"   Текущее значение: %d/%d\n"
"   Спутник: %s\n"
"   Поляризация: %s\n"
"   Частотный диапазон: %d - %d MHz\n"
"   Скорость потока: %d - %d MHz"


ЗЫ. Мой поедит никаких ворнингов не пишет
 :unknw:

Оффлайн Durimar

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 689
  • Поблагодарили: 4076
  • Уважение: +30
0
Чтобы при нажатии на зеленую кнопку тоже писало по-русски, добавьте такое в .по
все это присутствует в локали я как раз это и исправил :) для наглядности то что вы выложили с просьбой добавить посмотрите на первую строчку Current Status: %d/%d\n" и посмотрите на перевод этой строки найдите отличие
  • VU+ Duo2 OpenPLi Release-8.3
Если плюнуть в Россию - она утрется! Если плюнет Россия - мир захлебнется - Маргарет Тетчер

Оффлайн rx5670

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 359
  • Поблагодарили: 466
  • Уважение: 0
0
Обновил локали для open-atv
e2 -- несколько косметических правок;
blindscan -- добавил несколько строк и немного правок в переводе.
и посмотрите на перевод этой строки найдите отличие
Я отличия вижу.
Ваше исправление "ошибок":
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
То, о чем я говорил выше:
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
А вы?

Оффлайн Durimar

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 689
  • Поблагодарили: 4076
  • Уважение: +30
0
rx5670, Вы меня не поняли меня не интересует текст и его смысл меня интересует правильность нахождения строк и отступов Строка перевода обязана находиться там где она обязана быть вот и все что я хотел донести любую локализацию открываю и хочу сказать везде эти ошибки Например! смотрите Вот допустим строка "Привет Вася" А вот как переводят "Привет      Вася" и это касается по горизонтали и по вертикали. Теперь я молчу.

Добавлено  28 августа | 2017г. | 16:12:08
чтоб окончательно понять что я имею в виду имидж openATV 6.1 родная локаль посмотрите на скрине куда ушла "точка" она приблизилась к букве "У" прям наехала!Моя прога это видит достаточно нажать одну кнопку теперь всё.
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
  • VU+ Duo2 OpenPLi Release-8.3
Если плюнуть в Россию - она утрется! Если плюнет Россия - мир захлебнется - Маргарет Тетчер

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122
0
куда ушла "точка"
У меня к Вам другой вопрос: Куда ушли точки и запятые в тексте Вашего сообщения? Какой-то набор слов там у Вас.
Раз уж Вы так плотно занимаетесь переводами, то посты Ваши должны быть образцами правописания.
Не так ли?
И ещё. Не надо картинки прятать под хайд, это ведь не эмулятор и не ключик какой-то.

Оффлайн Durimar

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 689
  • Поблагодарили: 4076
  • Уважение: +30
0
У меня к Вам другой вопрос: Куда ушли точки и запятые в тексте Вашего сообщения?
Да бог с ними с этими точками и запятыми главное они не отображаются у пользователей в ресиверах.

Добавлено  28 августа | 2017г. | 21:41:22
Локализация имиджей  Ответ #1320: взял локаль перевода openATV в переводе куча ошибок есть не правильные отступы потом отсутствуют символы вот маленький пример отсутствия в переводе вопросительного знака это очень маленький пример
Спойлер   :
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
  • VU+ Duo2 OpenPLi Release-8.3
Если плюнуть в Россию - она утрется! Если плюнет Россия - мир захлебнется - Маргарет Тетчер

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122
0
Durimar, по порядку:
1. Цитата должна иметь ссылку на пост. Я Вам об этом уже несколько раз на форуме писал. Поправил.
2.
Да бог с ними
Вот этого на форуме не надо. Надеюсь поняли о чём я.
3.
взял локаль перевода openATV в переводе куча ошибок есть не правильные отступы потом отсутствуют символы вот маленький пример отсутствия в переводе вопросительного знака это очень маленький пример
Там в посту прописано:
Найдёте ошибки, неточности, отпишитесь в теме обсуждения, поправлю.
А по поводу вопросительных знаков, так я их везде убираю и это мой вариант перевода. Вам не нравится - проходите мимо и сделайте свой, своим продвинутым, платным редактором POedit.
Вас никто не заставляет пользоваться этим вариантом локализации.
И последнее - картинки в спойлер, поправил.

Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4401
  • Поблагодарили: 11790
  • Уважение: +95
0
Вопрос к тем, кто делает переводы плагинов/энигмы для openATV.
Почему вы выкладываете их здесь,а не делайте pull request  через github?
Ведь это очень легко и все ваши переводы будут задействованы в официальном имидже навсегда.

Оффлайн Vytenis P.

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 167
  • Поблагодарили: 188
  • Уважение: 0
0
Дмитрий73, а Вы представьте, что будет, когда все начнут пихать туда свои переводы - "мне нравится, подойдет всем". Большинство переводом занимается в рамках очень любительского уровня (мягко говоря) - многие фразы на уровне "гуглтранслейт", другие не согласованны с конкретным смыслом (т.е. не соответствуют смыслу в самом окне - перевод чисто механический). А ведь те, кто вкидывает request в репозиторий, не в состоянии проверить качество перевода. По понятным этическим причинам не хочу приводить примеры, но их, поверьте мне, ооочень много.

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
178 Ответов
293506 Просмотров
Последний ответ 01 ноября | 2024г. | 12:32:14
от Durimar
0 Ответов
3044 Просмотров
Последний ответ 15 декабря | 2010г. | 11:44:54
от paul07
57 Ответов
58968 Просмотров
Последний ответ 06 февраля | 2021г. | 09:00:31
от ivserg
0 Ответов
3778 Просмотров
Последний ответ 17 февраля | 2014г. | 14:42:13
от Dobrodel
4 Ответов
3874 Просмотров
Последний ответ 11 октября | 2014г. | 16:30:36
от ака Учкун



X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!