Дмитрий73, а Вы представьте, что будет, когда все начнут пихать туда свои переводы - "мне нравится, подойдет всем". Большинство переводом занимается в рамках очень любительского уровня (мягко говоря) - многие фразы на уровне "гуглтранслейт", другие не согласованны с конкретным смыслом (т.е. не соответствуют смыслу в самом окне - перевод чисто механический). А ведь те, кто вкидывает request в репозиторий, не в состоянии проверить качество перевода. По понятным этическим причинам не хочу приводить примеры, но их, поверьте мне, ооочень много.