19 сентября | 2024г. | 02:32:41

АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 465212 раз)

0 Пользователей и 132 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн a_pkh

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 195
  • Поблагодарили: 100
  • Уважение: 0
0
В английской версии файла локализации enigma2.mo присутствует строка:

msgid "Video output mode(символ EOT - если смотреть в Notepad++ или ромбик FAR)Mode"
msgstr "Mode"

Как правильно переносить такую строку файл локализации русского?
msgid "Video output mode(символ EOT - если смотреть в Notepad++ или ромбик FAR)Mode"
msgstr "Видео режим"

Если со значком - ошибка сохранения и компиляции, если так:
msgid "Video output mode"
msgstr "Видео режим"

то строка не переводится...
P.S. Насколько я понимаю это символ означает End Off Translation.

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
174 Ответов
291291 Просмотров
Последний ответ 30 марта | 2023г. | 18:34:10
от Durimar
18 Ответов
42400 Просмотров
Последний ответ 13 сентября | 2018г. | 23:40:39
от sety
31 Ответов
35364 Просмотров
Последний ответ 12 июня | 2024г. | 16:25:02
от dima_83
11 Ответов
18501 Просмотров
Последний ответ 17 января | 2015г. | 11:43:24
от Ser6
389 Ответов
121522 Просмотров
Последний ответ 08 ноября | 2021г. | 17:57:46
от Shar_Nir


X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!