25 ноября | 2024г. | 17:20:40


АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 471588 раз)

0 Пользователей и 9 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
И локализуемость уже полностью заложена. Скачал его с фида уважаемый папки для локализации там нет киньте свою если не трудно....

Термин "локализуемость заложена" означает, что с самими файлами плагина ничего уже не надо делать, только нужно добавить перевод.
И видимо опять-таки не понял моих слов "в моей локали уже сидит перевод".
Просто скачай мой перевод имиджа опенпли с темы "Локализация имиджей (без обсуждения)".
Там этот перевод уже присутствует. И закинь эту локаль в имидж по пути
/usr/share/enigma2/po/ru/LC_Messages/
или если установлен плагин MyEnigmaTranslation по пути
/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/MyEnigmaTranslation/locale/ru/LC_MESSAGES/




И никаких папок Locale в директории самого плагина создавать не надо.....



Обновил локализацию имиджа опенпли. На 9.07.2013.
Ежедневные добавления плюс плагин LedBrightnesssetup....
Качаем в теме без обсуждения....
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн братела

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 586
  • Поблагодарили: 460
  • Уважение: +1
Обновлена локализация для плагина webradioFS по состоянию на 08.07.2013г. Качаем в теме локализация имиджей (без обсуждения).


Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
Кто сможет помочь? Часто появляется окно с заголовком "Message" - из какого модуля это берётся? Никак не могу найти... В переводе эти строки есть, но выводит на английском.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Кто сможет помочь? Часто появляется окно с заголовком "Message" - из какого модуля это берётся? Никак не могу найти... В переводе эти строки есть, но выводит на английском.

MessageBox
MessageBoxSimple
TextBox


Скорее всего скин оформлен неправильно.
При правильном оформлении должно быть к примеру так

  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
Кто сможет помочь? Часто появляется окно с заголовком "Message" - из какого модуля это берётся? Никак не могу найти... В переводе эти строки есть, но выводит на английском.

MessageBox
MessageBoxSimple
TextBox


Скорее всего скин оформлен неправильно.
При правильном оформлении должно быть к примеру так


Дело в том, что "message" на английском появилось после обновления имиджа. А где MessageBoxSimple находится?

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
И MessageBox и MessageBoxSimple это в одном и том же компоненте
/usr/lib/enigma2/Python/Screns/MessageBox

Я все еще думаю, проблема в скине.....
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
И MessageBox и MessageBoxSimple это в одном и том же компоненте
/usr/lib/enigma2/Python/Screns/MessageBox

Я все еще думаю, проблема в скине.....
MessageBoxSimple в моём имидже нет, а в том, что есть упоминаний о сообщениях не нашёл...
В скине вот так прописано:
<screen name="MessageBox" position="30,center" size="800,10" backgroundColor="un202020" title="Message">
  <widget name="text" position="110,8" size="680,0" font="Regular;22" />
  <widget name="ErrorPixmap" pixmap="skin_default/icons/input_error.png" position="30,30" size="53,53" alphatest="blend" />
  <widget name="QuestionPixmap" pixmap="skin_default/icons/input_question.png" position="30,30" size="53,53" alphatest="blend" />
  <widget name="InfoPixmap" pixmap="skin_default/icons/input_info.png" position="30,30" size="53,53" alphatest="blend" />
  <widget name="list" position="20,95" size="760,300" backgroundColor="un202020" selectionPixmap="Oleg-HD/selpic/sel25.png" />
  <applet type="onLayoutFinish">
# this should be factored out into some helper code, but currently demonstrates applets.
from enigma import eSize, ePoint

orgwidth = self.instance.size().width()
orgpos = self.instance.position()
textsize = self["text"].getSize()

# y size still must be fixed in font stuff...
textsize = (textsize[0] + 80, textsize[1] + 80)
offset = 20
if self.type == self.TYPE_YESNO:
   offset = 60
wsizex = textsize[0] + 120
wsizey = textsize[1] + offset
if (800 &gt; wsizex):
   wsizex = 800
wsize = (wsizex, wsizey)


# resize
self.instance.resize(eSize(*wsize))

# resize label
self["text"].instance.resize(eSize(*textsize))

# move list
listsize = (wsizex - 20, 50)
self["list"].instance.move(ePoint(10, textsize[1]))
self["list"].instance.resize(eSize(*listsize))

# center window
newwidth = wsize[0]
self.instance.move(ePoint(orgpos.x() + (orgwidth - newwidth)/2, orgpos.y()))
      </applet>
</screen>

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Действительно, в твоем имидже Simple нету.

Попробуем разобраться в этой проблеме.
Для точного выяснения сути проблемы нужно вот что.
Именно какое сообщение выводится с непереведенным Message?
То есть это сообщение какого-то плагина, или системное сообщение, то есть от имиджа?

Дело в том, что MessageBox на самом деле это всего лишь универсальный screen, который сам по себе никаких сообщений не выводит.
Просто этот screen используется тем или иным компонентом, тем или иным плагином для вывода какого-то сообщения, чтобы лишний раз в компоненте или плагине не прописывать код скрина, а для облегчения кода сослаться на универсальный screen MessageBox

Например в моем плагине есть вывод такого сообщения, вот код:

Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Разумеется для этого в начале кода был импортирован сам этот screen

Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.
Если вот таким способом вывести сообщение, то Message должно быть по-русски. Значит у тебя какой-то компонент или плагин не так выводит.

Поэтому нужен скриншот с таким сообщением чтобы разобраться в чем дело.....
Добавлено  14 июля | 2013г. | 14:39:07   

Посмотрел MessagBox.py из твоего имиджа.
Там есть такая строчка

self.title = title

Попробуй эту строчку изменить так

self.title = _(title)
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
Ну если есть время, давай попробуем на примере плагина от 2boom: Загрузчик EPG с linux-sat.tv (exUSSR). Вот сообщение от плагина при перезагрузке EPG вручную
self.mbox = self.session.open(MessageBox,(_("epg.dat reloaded")), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 7 )
В файле общей локализации прописано так:
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

msgid "Message..."
msgstr "Сообщение..."
Тоже самое прописано и в файле локализации самого плагина (для эксперимента). Так же, без перевода выводится сообщение при обновлении ПО.
Попробуй эту строчку изменить так

self.title = _(title)
Так тоже на английском.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
........Так же, без перевода выводится сообщение при обновлении ПО.
........

Проблема возможно в файле MessageBox.py.
Можешь выложить файл MessageBox.py до обновления и после?
Чтобы сравнить.....


Перешел на скин Pli-HD на имидже опенпли и тоже нашел несколько выводов сообщений с непереведенным заголовком Message.
На опенпли-то нашел причину (она не в скине оказалась) почему не переводится. Добавлю в следующей версии MyEnigmaTranslation.

Но у тебя причина совсем в другом. И теперь начинаю понимать не в скине дело........
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
Да я их уже как-то сравнивал, может что-то пропустил.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Не имея имиджа под рукой, тяжело.

Разница между ними именно в том, что на обновленном добавлены строчки с setTitle.
А не пробовал топорно заменить новый файл на старый?

Хотя конечно скорее всего вызовется ошибка насчет
exactly takes 9 arguments (10 given)........
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн oleg8000

  • Мастер Джедай
  • ***
  • Сообщений: 820
  • Поблагодарили: 2405
  • Уважение: +8
Менял файлы где-то месяц назад - ошибку выкидывал, сейчас с последним обновлением,просто заменил файл, перевод появился... Зря только мозги морочил. Наверно, так оставить и забыть! Спасибо за помощь!

Оффлайн Moysha

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 55
  • Поблагодарили: 5
  • Уважение: 0
Ребят у меня нетривиальная просьба к знающим может кто выложит видеоурок как создавать файл .MO если в плагине вообще нет никакой локали.... Как в файл MO выдергивать строчки для перевода из plugin.py например.....

Оффлайн 024730

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Сообщений: 2197
  • Поблагодарили: 1742
  • Уважение: +15
ака Учкун я использую вашу локализацию опенпли и прошу помощи у вас,как перевести вот этот плагин?
Помогите,если возможно.

P.S.сбасибо за класный перевод! :good:

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
178 Ответов
293995 Просмотров
Последний ответ 01 ноября | 2024г. | 12:32:14
от Durimar
0 Ответов
3051 Просмотров
Последний ответ 15 декабря | 2010г. | 11:44:54
от paul07
57 Ответов
59004 Просмотров
Последний ответ 06 февраля | 2021г. | 09:00:31
от ivserg
0 Ответов
3797 Просмотров
Последний ответ 17 февраля | 2014г. | 14:42:13
от Dobrodel
4 Ответов
3878 Просмотров
Последний ответ 11 октября | 2014г. | 16:30:36
от ака Учкун



X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!