19 сентября | 2024г. | 02:37:12

АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 465434 раз)

0 Пользователей и 146 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
0
Подскажите пожалуйста почему не получается перевод с немецкого, например - Ja & Service zur glob. Playlist hinzufügen. Я подозреваю, что дело в седьмом символе последнего слова. И еще может быть из-за того, что правлю файл .po с помощью Notepad++ ?

Notepad++ вполне годится для этого дела.
Любые сурчи пишут по английски. Только те, кто не хочет перевода на другие языки пишет (и то только выводимые сообщения, а не сам код) мессажи на своем языке, в первой строке файла указав нужный код.
Ну вобщем проблема именно в этой букве. Имидж пытаясь перевести с английского не понимает кодировки этой буквы.....

  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
174 Ответов
291294 Просмотров
Последний ответ 30 марта | 2023г. | 18:34:10
от Durimar
18 Ответов
42400 Просмотров
Последний ответ 13 сентября | 2018г. | 23:40:39
от sety
31 Ответов
35364 Просмотров
Последний ответ 12 июня | 2024г. | 16:25:02
от dima_83
11 Ответов
18501 Просмотров
Последний ответ 17 января | 2015г. | 11:43:24
от Ser6
389 Ответов
121522 Просмотров
Последний ответ 08 ноября | 2021г. | 17:57:46
от Shar_Nir


X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!