23 декабря | 2024г. | 16:55:58


АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 471927 раз)

0 Пользователей и 26 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн AEPHFF

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 314
  • Поблагодарили: 338
  • Уважение: +3
Подправил то, что увидел.

Оффлайн Tomski2

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 791
  • Поблагодарили: 1659
  • Уважение: -1
Вот ещё

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Обновил свою авторскую локализацию ОпенПли4 на 8.07.2014

В последнем добавленном в мою локаль от AEPHFF немного резануло слух конечно нерусские слова типа "просматриуемого" и "периуд", а также длинные выражения типа "включить переключение каналов с помощью кнопок.....", которое можно было сократить "Переключение каналов кнопками......". По смыслу это одно и то же.
Это конечно из-за отсутствия опыта........

Потому у меня исключительно свой перевод.......

Качайте в теме без обсуждения.

И просьба, не продолжать мой перевод. Пока, как видите я здесь и захожу каждые два дня.......

  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн AEPHFF

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 314
  • Поблагодарили: 338
  • Уважение: +3
И просьба, не продолжать мой перевод.

ака Учкун, понял, не буду.
Конечно опыта у меня нет, но и в Вашей локализации мне кое-что не нравиться. Буду для себя подправлять, не выкладывая на форумах.
Хотел подсмотреть у Вас перевод фразы Multisat all select , а оказалось, что она не переведена.

Оффлайн martina3

  • Мастер Джедай
  • **
  • Сообщений: 1137
  • Поблагодарили: 5743
  • Уважение: +5

Уважаемый AEPHFF, Вы не правы, пользователи сами будут разбираться какой перевод лучше. Так что выкладыайте Ваши переводы от своего имени.
А уважаемый ака Учкун - от своего. От этого выиграют все. Извините если что-то не так.

Оффлайн AEPHFF

  • Джедай
  • ***
  • Сообщений: 314
  • Поблагодарили: 338
  • Уважение: +3
Уважаемый AEPHFF, Вы не правы, пользователи сами будут разбираться какой перевод лучше. Так что выкладыайте Ваши переводы от своего имени.

В том то и дело, что это не мой перевод - его автор ака Учкун. Поэтому его слово - закон.

Собирая редакцию "под себя" обнаружил не переведенное описание пункта меню. Вернее, перевод есть, но в английском есть ошибка - of вместо if.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
......но и в Вашей локализации мне кое-что не нравиться........

Само собой. Потому и пишу, что перевод авторский на любителя.....

.......обнаружил не переведенное описание пункта меню. Вернее, перевод есть, но в английском есть ошибка - of вместо if.

Это плишники исправляют свои грамматические ошибки. Вот например слово devide (которого нет в английском) скоро тоже наверно поправят, и снова пункт будет на английском, я то пишу как у них сейчас.......



Выложил в теме без обсуждения обновление локали на 12.07.2014
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн Sirius0103

  • Совет Джедаев
  • ****
  • Сообщений: 3901
  • Поблагодарили: 15168
  • Уважение: +47
0
ака Учкун, напиши в подписи что твои работы редактированию не подлежат и выкладывать редакции запрещено... все вопросы исчезнут...

постоянные конфликты на этой почве начинают напрягать, и помнится по переводу были вопросы не только у тебя но и к тебе... определись с позицией по данному вопросу...

продолжение дискуссии на данную тему буду считать не связанной с темой и соответственно буду принимать меры в соответствии с правилами форума не считаясь с регалиями...
  • Vu+ Solo 4k | Vu+ Solo 4k | Vu+ Solo²

Оффлайн ig0r

  • Падаван
  • *
  • Сообщений: 17
  • Поблагодарили: 0
  • Уважение: 0
0
Добрый день, не могу найти рус. язык для openatv 4.1
Возможно плохо или не там ищу?

Оффлайн братела

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 586
  • Поблагодарили: 460
  • Уважение: +1
0
Предлагаю кому-нибудь заняться переводом двух имиджей: BH и VTI.
Если есть желающие, то пожалуйста, с моей стороны претензий ни к кому не будет!

Оффлайн a_pkh

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 195
  • Поблагодарили: 100
  • Уважение: 0
0
Вопросец.... Не подхватывается перевод коммита [b68bbc] из общего перевода пли.
Перевод делаю так:

msgid ""
"With this disclaimer the openPLi team is informing you that we are working "
"with nightly builds and it might be that after the upgrades your set top box "
"is not anymore working as expected. Therefore it is recommendable to create "
"backups with Autobackup or Backupsuite so when something went wrong you can "
"easily and quickly restore when you discover 'bugs' please keep them "
"reported on www.openpli.org.\n"
"\n"
"Do you understand this?"
msgstr ""
"Этим сообщением команда openPLI сообщает вам, что мы работаем с еженочными "
"билдами и может случиться, что после обновлений ваш ресивер больше не "
"работает так, как ожидается. Поэтому рекомендуется создавать бэкапы с "
"помощью Autobackup или Backupsuite, чтобы если что-то пойдёт неправильно вы "
"сможете просто и быстро восстановиться когда вы обнаруживаете ошибки "
"пожалуйста сообщайте о них на www.openpli.org.\n"
"\n"
"Вы это понимаете?"

В чем ошибка не пойму.

Оффлайн Дмитрий73

  • Джедай Куратор
  • **
  • Сообщений: 4414
  • Поблагодарили: 11925
  • Уважение: +100
0
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.

Оффлайн a_pkh

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 195
  • Поблагодарили: 100
  • Уважение: 0
0
2 Дмитрий73:
Спасибо! С твоим блоком перевод подхватило.

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
+2
Обновил локализацию ОпенПли4 на 19.08.2014

В теме без обсуждения



P.S.
Нашел еще кое-что.
По состоянию на 18.40 19.08.2014 снова обновил локализацию.
Перекачайте в теме без обсуждения.....
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн Harmon555

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 984
  • Поблагодарили: 2540
  • Уважение: +11
0
ака Учкун,будь добр,в следующем ru  добавь в перевод.
msgid "find currently played service"
я не силён в переводах, перевёл себе так "поиск просматриваемого канала"


Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
178 Ответов
294784 Просмотров
Последний ответ 01 ноября | 2024г. | 12:32:14
от Durimar
0 Ответов
3059 Просмотров
Последний ответ 15 декабря | 2010г. | 11:44:54
от paul07
57 Ответов
59039 Просмотров
Последний ответ 06 февраля | 2021г. | 09:00:31
от ivserg
0 Ответов
3809 Просмотров
Последний ответ 17 февраля | 2014г. | 14:42:13
от Dobrodel
4 Ответов
3883 Просмотров
Последний ответ 11 октября | 2014г. | 16:30:36
от ака Учкун



X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!