16 сентября | 2024г. | 12:16:15


АвторТема: Локализация имиджей (Обсуждение)  (Прочитано 463165 раз)

0 Пользователей и 36 Гостей смотрят эту тему.

Оффлайн sp19636462

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 1668
  • Поблагодарили: 908
  • Уважение: +13
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #705: 25 сентября | 2014г. | 21:23:43 »
0
scorpionas56, есть то есть но как то вот так...



Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #706: 25 сентября | 2014г. | 22:24:50 »
0
Обновление локализации имиджа VTI 7
Надеюсь финальное.
Последние замечания плюс куча плагинов, используемых в имидже.
webradioFS
ShootYourScreen
Pingu_TM
OpenWebif
FanControl2
DLNABrowser
AddStreamUrl
RemoteControlCode

и какие-то еще....
Если в этих плагинах есть внутренняя локаль (а в некоторых есть), а вы хотите использовать мою с имиджа, то тогда нужно удалить локаль из плагина, иначе именно внутренняя локаль будет подхватываться......
Только локаль OpenWebif не удаляйте, там хорошая локаль, я только добавил непереведенное.....

Качайте с темы без обсуждения.



Также эти же плагины добавил в локализацию ОпенПли.
 То же в теме без обсуждения.....



  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #707: 27 сентября | 2014г. | 17:42:37 »
0
В теме плагина MyEnigmaTranslation выложил версию для имиджа VTI-7
В плагин вложена последняя локаль имиджа......
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн krutoj2010

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 570
  • Поблагодарили: 1923
  • Уважение: 0
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #708: 28 сентября | 2014г. | 17:21:36 »
0
Уважаемый ака Учкун! переведите пожайлуста вот такое сообщение когда пытаемся,
что то удалить или переместить в плагине DreamExplorer, пытались ребята это перевести
да какието трудности там с переводом,может у Вас это получится. Спасибо!

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #709: 28 сентября | 2014г. | 20:24:51 »
0
Уважаемый ака Учкун! переведите пожайлуста вот такое сообщение когда пытаемся,
что то удалить или переместить в плагине DreamExplorer, пытались ребята это перевести
да какието трудности там с переводом,может у Вас это получится. Спасибо!

Да ради бога, держи.
Придется нижеприложенным файлом заменить plugin.py в папке
/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DreamExplorer/

И скачать обновленную локаль имиджа VTI с темы без обсуждения....













  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #710: 28 сентября | 2014г. | 22:53:29 »
0
ака Учкун! да у меня PLI вот заменил plugin.py но мало что перевелось,а нельзя
это в перевод для PLI вложить

Понятно.
Хоть видно что плагин идентичный для обоих имиджей))
Теперь только завтра, сегодня смертельно устал от адаптации скина, да и сбили немножко с рабочего ритма((.

В плаге получается многое не переведено....
Завтра добавлю и в VTI и в Pli......

  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн ui8nd

  • Младший Джедай
  • **
  • Сообщений: 107
  • Поблагодарили: 25
  • Уважение: 0
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #711: 28 сентября | 2014г. | 22:59:46 »
0
Ака Учкун. Если можно и здесь переведи, пожалуйста Настройки->Система->Сеть->Установки монтирования

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #712: 28 сентября | 2014г. | 23:12:08 »
0
krutoj2010, скиньте файл plugin.py из плагина DreamExplorer

Оффлайн krutoj2010

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 570
  • Поблагодарили: 1923
  • Уважение: 0

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #714: 29 сентября | 2014г. | 17:57:26 »
0
Уважаемый ака Учкун, помогите разобраться с плагином DreamExplorer в PLI! Что-то он дурит!
В его файле plugin.py есть такая строка
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.В файле перевода enigma2.po тоже есть такая строка с переводом
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.Но наяву следующее:

[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]

И так со многими строками перевода!
Как это побороть?
И ещё проконсультируйте пожалуйста!
Почему у некоторых строк двойные ковычки?
Вот пример:
Спойлер   :
msgid "Configure AutoTimer behavior"
msgstr "Настройка поведения авто-таймера"

msgid ""
"Configure an additional delay to improve external subtitle synchronisation."
msgstr ""
"Настройка дополнительной задержки для улучшения синхронизации внешних "
"субтитров"
Так должно быть обязательно и какую роль они играют?

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #715: 30 сентября | 2014г. | 07:42:16 »
0
....... помогите разобраться с плагином DreamExplorer в PLI! Что-то он дурит!
В его файле plugin.py есть такая строка
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.В файле перевода enigma2.po тоже есть такая строка с переводом
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.Но наяву следующее:

(Ссылка на вложение)

И так со многими строками перевода!
Как это побороть?.....

В плагине DreamExplorer переводимость заложена неправильно.
Во всяком случае для версии геттекста, который стоит на наших имиджах.
То есть если откроешь файл plugin.py этого плагина, то увидишь, что вот это предложение "Do you realy want to DELETE:\n" не взято отдельно в скобки геттекста, а в одни скобки взята группа предложений.
Подхватывать для перевода группу предложений, взятых в одни скобки, геттекст, установленный на наших имиджах не умеет.
Возможно это делать умеет версия геттекста, установленная на имиджах дримбокса (для которых видимо и писался этот плагин), этого я не знаю, но точно знаю, геттекст на наших имиджах этого делать не умеет.

Поэтому выход, изменить plugin.py, заключив переводимые выражения в отдельные скобки.


......
И ещё проконсультируйте пожалуйста!
Почему у некоторых строк двойные ковычки?
Вот пример:
Спойлер   :
msgid "Configure AutoTimer behavior"
msgstr "Настройка поведения авто-таймера"

msgid ""
"Configure an additional delay to improve external subtitle synchronisation."
msgstr ""
"Настройка дополнительной задержки для улучшения синхронизации внешних "
"субтитров"
Так должно быть обязательно и какую роль они играют?

Это всего лишь автоформатирование. Абсолютно ни на что не влияет.
Работает это так.
Если переводимое выражение превышает известную для геттекста длину x, но не превышает также известную для геттекста длину y, то геттекст автоматически добавляет перед переводимым выражением пустую строку "", а само переводимое выражение переносит на следующую строчку.
И также, если переводимое выражение превышает длину даже и y, тогда геттекст не только переносит переводимое выражение на следующую строчку, но и разбивает его на несколько частей.

Это автоформатирование сделано только в целях удобочитаемости перевода и повторяю ни на что абсолютно не влияет.....


  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн Ser6

  • Друзья Джедаев
  • *****
  • Сообщений: 12328
  • Поблагодарили: 29869
  • Уважение: +122
Локализация имиджей (Обсуждение)
« Ответ #716: 30 сентября | 2014г. | 12:01:48 »
0
Поэтому выход, изменить plugin.py, заключив переводимые выражения в отдельные скобки.
Приятно разговаривать с профессионалом своего дела!
Было так:
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.Сделал так:
Вам не разрешен просмотр кода. Войдите или Зарегистрируйтесь для просмотра.И всё стало на место!
[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
Спасибо! Будем править plugin.py

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
0
Обновил локализацию имиджей VTI7 и OpenPli4  на 1.10.2014

Мелкие правки плюс локализация плагина Dream-Explorer.
Для полной русификации плагина Dream-Explorer нужно заменить нижеприложенным файлом plugin.py в директории:
/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/DreamExplorer/
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн ака Учкун

  • Рыцарь Джедай
  • *****
  • Забанен!
  • Сообщений: 1098
  • Поблагодарили: 4787
  • Уважение: +49
0
ака Учкун! на PLI 4.0 при замене DreamExplorer/ plugin.py  кидает в зелень
посмотрите пожайлуста


Сорри, забыл одну скобку закрыть.
Вот правленый

[ Гостям не разрешен просмотр вложений ]
  • vu+ultimo 9995
Мои авторские работы  нельзя редактировать для выкладывания на паблик.
Но их можно выкладывать неизмененными на любых ресурсах с указанием авторства
Мои кошельки:
WMZ     Z356196865451 WMR     R105983132832

Оффлайн adriano

  • Великий Джедай
  • ****
  • Сообщений: 694
  • Поблагодарили: 159
  • Уважение: -2
0
ака Учкун! на PLI 4.0 при замене DreamExplorer/ plugin.py  кидает в зелень
посмотрите пожайлуста


Сорри, забыл одну скобку закрыть.
Вот правленый plugin.py
Ткните носом где правленый ?
  • uClan Ustym 4K PRO OpenATV 6.4;Denys_OS : Vu+ Uno4K SE OpenATV 6.4;OpenATV 7.2

Теги:
 

Похожие темы

  Тема / Автор Ответов Последний ответ
174 Ответов
291168 Просмотров
Последний ответ 30 марта | 2023г. | 18:34:10
от Durimar
18 Ответов
42389 Просмотров
Последний ответ 13 сентября | 2018г. | 23:40:39
от sety
31 Ответов
35357 Просмотров
Последний ответ 12 июня | 2024г. | 16:25:02
от dima_83
11 Ответов
18490 Просмотров
Последний ответ 17 января | 2015г. | 11:43:24
от Ser6
389 Ответов
121470 Просмотров
Последний ответ 08 ноября | 2021г. | 17:57:46
от Shar_Nir



X

Добро пожаловать!

Мы заметили, что у Вас установлено расширение AdBlock или ему подобное. Пожалуйста добавьте наш Клуб в белый список, внесите этим посильную лепту в его развитие. Спасибо!